The Sanskrit Parser Assistant


Lexicon: Heritage Version 3.56 [2024-04-30]


dhriyate yāvadeko 'pi ripustāvatkutaḥ śivam puraḥ kliśnāti somaṃ hi saiṃhikeyo 'suradruhām
ध्रियते यावदेकः अपि रिपुस्तावत्कुतः शिवम् पुरः क्लिश्नाति सोमम् हि सैंहिकेयः असुरद्रुहाम्

dhriyate
[dhṛ]{ pr. ps. sg. 3}
1.1
{ It is held }
yāvat
[yāvat]{ ind.}
2.1
{ yaavat }
ekaḥ
[eka]{ m. sg. nom.}
3.1
{ Subject [M] }
api
[api]{ ind.}
4.1
{ api }
ripuḥ
[ripu]{ m. sg. nom. | f. sg. nom.}
5.1
{ Subject [M] | Subject [F] }
tāvat
[tāvat]{ ind.}
6.1
{ taavat }
kutaḥ
[kutas]{ ind.}
7.1
{ kutas }
śivam
[śiva]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
8.1
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
puraḥ
[puras]{ ind.}
9.1
{ puras }
kliśnāti
[kliś]{ pr. [9] ac. sg. 3}
10.1
{ It does Object }
somam
[soma]{ m. sg. acc.}
[soma_1]{ m. sg. acc. | n. sg. acc. | n. sg. nom.}
11.1
11.2
{ Object [M] }
{ Object [M] | Object [N] | Subject [N] }
hi
[hi_1]{ ind.}
12.1
{ hi#1 }
saiṃhikeyaḥ
[saiṃhikeya]{ m. sg. nom.}
13.1
{ Subject [M] }
asura
[asura]{ iic.}
14.1
{ Compound }
druhām
[druh_2]{ m. pl. g. | n. pl. g. | f. pl. g.}
15.1
{ [M]s' | [N]s' | [F]s' }


ध्रियते यावत् एकः अपि रिपुः तावत् कुतः शिवम् पुरः क्लिश्नाति सोमम् हि सैंहिकेयः असुर द्रुहाम्

Le chameau Ocaml
Top | Index | Grammar | Sandhi | Reader | Corpus
© Gérard Huet 1994-2024
Logo Inria